ἐξ αὐτοῦ от него; то есть «вы рождены от Него в Иисусе Христе» (
Lightfoot, Notes*).
ἐστε praes.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
ἐγενήθη aor.* ind.* pass.* от γίνομαι (
G1096) становиться.
Pass.* может обозначать либо «был сделан», либо «стал» (
Schrage*;
BD*, 42).
σοφία (
G4678) мудрость,
см.* ст. 17. Христос — это истинная мудрость, и единство с Ним делает верующего поистине мудрым (
Hodge*; о Христе как божественной мудрости
см.* PW;
PRJ*, 147−76).
ἡμῖν dat.* pl.* от ἐγώ (
G1473) я, «для нас».
Dat.* преимущества.
δικαιοσύνη (
G1343) праведность, состояние правоты перед Богом (
GW*, 147; мнение, что это обозначает разделение верующими любящего, милосердного и верного отношения Бога,
см.* в
MRP*, 155).
ἁγιασμός (
G38) святость, освящение (
TDNT*;
EDNT*).
ἀπολύτρωσις (
G629) искупление, освобождение посредством уплаты выкупа (
TDNT*;
TLNT*;
EDNT*;
LDC*). Относилось к освобождению пленников за выкуп (
Jos., Ant.*, 12:27). Возможно, здесь присутствует ссылка на последний великий день, осуществление искупления (
Morris*;
Schrage*) или на страдания Христа (
LDC*, 185−88). Последние три слова поясняют слово «мудрость» (
Lightfoot, Notes*).