ἔπεμψα aor.* ind.* act.* от πέμπω (
G3992) посылать. Эпистолярный
aor.*, «я посылаю».
ἀδελφός (
G80) брат;
здесь pl.*: братья. Артикль обозначает ранее упомянутых.
τὸ ὑπὲρ ὑμῶν по отношению к вам Артикль повторяется, чтобы избежать непонимания (
BD*, 141).
κενωθῇ aor.* conj.* pass.* от κενόω (
G2758) опустошать, делать пустым; терминативное использование
aor.*, «оказываться пустым» (
Barrett*;
DM*, 196f).
Conj.* с
ἵνα (
G2443) выражает цель.
ἔλεγον impf.* ind.* act.* от λέγω (
G3004) говорить.
Impf.* подчеркивает повторяющееся действие.
καθὼς ἔλεγον как я неоднократно говорил (
Plummer*).
παρεσκευασμένοι perf.* pass.* part.* от παρασκευάζω (
G3903) готовиться (
см.* ст. 2).
Part.* с
conj.* от
гл.* εἰμί выражает
perf.* conj.* pass.* в
прид.* цели: «чтобы вы действительно приготовились» (
RWP*).
ἦτε praes.* conj.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.