γνωρίζω praes.* ind.* act.* (
G1107) делать известным, прояснять, удостоверять. Это имеет силу формального заявления, которому необходимо следовать (
Longenecker*).
εὐαγγελισθέν aor.* pass.* part.* (adj.*) от εὐαγγελίζομαι,
см.* ст. 8. В этом разделе Павел, по-видимому, утверждает, что исторические корни его церквей тянутся не к заветам Торы, но церкви эти строятся на независимом основании, утвержденном Иерусалимской церковью, следовательно, спасение не иудеев обеспечено вне зависимости от соблюдения ими Ветхого Завета (Donald J. Verseput, “Paul’s Gentile Mission and the Jewish Community. A Study of the Narrative in Galatians 1 and 2”,
NTS* 39 [1993]: 36−58, 38; B. Lategan, “Is Paul Defending His Apostleship in Galatians?”,
NTS* 34 [1988]: 411−30;
DPL*, 681−88; George Lyons,
Pauline Autobiography: Toward a New Understanding,
SBLDS* 73 [Atlanta: Scholars Press, 1985]).