Послание к Галатам 1 глава » Галатам 1:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Галатам 1:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Галатам 1:9 / Гал 1:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὡς Как 5613 ADV
προειρήκαμεν, мы прежде сказали, 4280 V-RAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
ἄρτι сейчас 737 ADV
πάλιν опять 3825 ADV
λέγω, говорю, 3004 V-PAI-1S
εἴ если 1536 COND
τις кто-либо 1536 X-NSM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
εὐαγγελίζεται благовозвещает 2097 V-PMI-3S
παρ᾽ вопреки 3844 PREP
которому 3588 R-ASN
παρελάβετε, вы переняли, 3880 V-2AAI-2P
ἀνάθεμα отлучение [его] 331 N-NSN
ἔστω. пусть будет. 1510 V-PAM-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 1:9

Как 5613 прежде 4280 мы сказали, 4280 [так] и 2532 теперь 737 еще 3825 говорю: 3004 кто 1487 5100 благовествует 2097 вам 5209 не 3844 то, 3844 что 3739 вы приняли, 3880 да будет 2077 анафема. 331

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 1:9

προειρήκαμεν perf.* ind.* act.* от προλέγω (G4302) говорить заранее, предупреждать. Perf.* указывает на непреходящий авторитет сказанного ранее. Гл.* выражает передачу авторитетного христианского учения (Guthrie*).
παρελάβετε aor.* ind.* act.* от παραλαμβάνω (G3880) принимать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Гал 1:9 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.