БиблияЕвр Евреям 12:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 12:10

Подстрочник:
Евреям 12:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
οἱ Они 3588 T-NPM
μὲν то 3303 PRT
γὰρ ведь 1063 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
ὀλίγας немногим 3641 A-APF
ἡμέρας дням 2250 N-APF
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
δοκοῦν кажущемуся 1380 V-PAP-ASN
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐπαίδευον, наказывали, 3811 V-IAI-3P
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
συμφέρον пользу 4851 V-PAP-ASN
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μεταλαβεῖν получить часть 3335 V-2AAN
τῆς  3588 T-GSF
ἁγιότητος святости 41 N-GSF
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 12:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
Те 3588 наказывали 3811 нас по 2596 своему 846 произволу 1380 для 4314 немногих 3641 дней; 2250 а 1161 Сей 3588для 1909 пользы, 4851 чтобы 1519 нам иметь 3335 участие 3335 в святости 41 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 12:10

Те 3588 наказывали 3811 нас по 2596 своему 846 произволу 1380 для 4314 немногих 3641 дней; 2250 а 1161 Сей 3588для 1909 пользы, 4851 чтобы 1519 нам иметь 3335 участие 3335 в святости 41 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 12:10

κατά (G2596) с acc.* для. Предлог указывает на цель, под несколькими днями понимается вся земная жизнь (Michel*).
δοκοῦν praes.* act.* part.* acc.* n.* sing.* от δοκέω (G1380) казаться, казаться благом: «согласно тому, что казалось им благом» (RWP*).
ἐπαίδευον impf.* ind.* act.* от παιδεύω (G3811) воспитывать.
συμφέρον praes.* act.* part.* от συμφέρω (G4851) отличаться, быть лучше. Part.* используется как заменитель: «лучшее», «то, что выгодно» (EGT*).
μεταλαβεῖν aor.* act.* inf.* от μεταλαμβάνω (G3335) разделять, с gen.* Артикулированный inf.* с предл.* εἰς (G1519) выражает цель.
ἁγιότης (G41) святость.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 12:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.