Послание к Евреям 8 глава » Евреям 8:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 8:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 8:6 / Евр 8:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

νυν[ὶ] теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
διαφορωτέρας отличнейшего 1313 A-GSF-C
τέτυχεν Он достиг 5177 V-2RAI-3S
λειτουργίας, служения, 3009 N-GSF
ὅσῳ скольким 3745 K-DSN
καὶ и 2532 CONJ
κρείττονός лучшего 2909 A-GSF-C
ἐστιν Он есть 1510 V-PAI-3S
διαθήκης завета 1242 N-GSF
μεσίτης, посредник, 3316 N-NSM
ἥτις того, который 3748 R-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
κρείττοσιν лучших 2909 A-DPF-C
ἐπαγγελίαις обещаниях 1860 N-DPF
νενομοθέτηται. законоустроен. 3549 V-RPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 8:6

Но 1161 Сей [Первосвященник] получил 5177 служение 3009 тем превосходнейшее, 1313 чем 3745 лучшего 2909 Он 2076 ходатай 3316 завета, 1242 который 3748 утвержден 3549 на 1909 лучших 2909 обетованиях. 1860

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 8:6

νυνί (G3570) теперь. Частица имеет скорее логическое значение, чем temp.*, но временной фактор неизбежно связан с темой (Hughes*).
διαφορωτέρας comp.* от διάφορος (G1313) различный, отличный, comp.* превосходный.
τέτυχεν perf.* ind.* act.* от τυγχάνω (G5177) достигать, обретать. Perf.* подчеркивает длительное обладание. Гл.* с последующим gen.* от λειτουργία (G3009) служба, служение, священная или религиозная обязанность (TDNT*; TLNT*).
ὅσος (G3745) столький, сколький; здесь: «насколько»; instr.* знач. от rel.* (RWP*).
καί (G2532) также.
κρείττονος (G2909) лучший (см.* 7:19).
μεσίτης (G3316) посредник, арбитр, ходатай (Michel*; Bruce*).
ἥτις (G3748) fem.* который. Антецедентом rel.* pron.* является διαθήκη (G1242) завет. Новый священник служит лучше, и служение его основано на новом завете. Это rel.* обозначает класс или род, к которому принадлежит объект (RG*, 727).
ἐπαγγελία (G1860) обещание.
νενομοθέτηται perf.* ind.* pass.* от νομοθετέω (G3549) устанавливать в законном порядке, вводить закон, приказывать. Perf.* подчеркивает длительный результат. Об этом слове см.* Hughes*.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 8:6 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.