Откровение Иоанна 18 глава » Откровение 18:2 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 18:2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 18:2 / Откр 18:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἔκραξεν закричал 2896 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἰσχυρᾷ сильном 2478 A-DSF
φωνῇ голосе 5456 N-DSF
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἔπεσεν, Пала, 4098 V-2AAI-3S
ἔπεσεν Пала 4098 V-2AAI-3S
Βαβυλὼν Вавилонь 897 N-NSF
 1510 T-NSF
μεγάλη, великая, 3173 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалась 1096 V-2ADI-3S
κατοικητήριον жилище 2732 N-NSN
δαιμονίων демонов 1140 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
φυλακὴ тюрьма 5438 N-NSF
παντὸς всякого 3956 A-GSN
πνεύματος духа 4151 N-GSN
ἀκαθάρτου нечистого 169 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
φυλακὴ тюрьма 5438 N-NSF
παντὸς всякой 3956 A-GSN
ὀρνέου птицы 3732 N-GSN
ἀκαθάρτου нечистой 169 A-GSN
[καὶ и 2532 CONJ
φυλακὴ тюрьма 5438 N-NSF
παντὸς всякого 3956 A-GSN
θηρίου зверя 2342 N-GSN
ἀκαθάρτου] нечистого 169 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
μεμισημένου, ненавидимого, 3404 V-RPP-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 18:2

ἔκραξεν aor.* ind.* act.* от κράζω (G2896) кричать, восклицать, выкрикивать громким голосом.
ἔπεσεν aor.* ind.* act.* от πίπτω (G4098) падать (см.* Отк. 14:8; Ис 21:9). Предвосхищающие аористы повторяются как торжественная панихида или жалоба проклятых (RWP*).
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
κατοικητήριον (G2732) место жительства.
φυλακή (G5438) тюрьма, место заключения.
ὄρνεον (G3732) птица.
ἀκάθαρτος (G169) нечистый.
μεμισημένου perf.* pass.* part.* от μισέω (G3404) ненавидеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 18:2 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.