Псалтирь 108 глава » Псалтирь 108:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 108 стих 10

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 108:10 / Пс 108:10

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BSM BMA BAN

да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих;

хай бадзяюцца дзеці ягоныя і жабруюць, і просяць хлеба з руінаў сваіх;

Мааў — міса для мыцьця Майго; на Эдом кіну сандалы Мае; над [зямлёй] Філістынскай радасна гукаць буду!»

Моаб — конаўка для абмывання Майго, над Ідумеяй узнясу чаравік мой, над Філістэяй усклікаць буду».

Моаў мыйніца Мая, на Едома кіну бот свой, над Пілістаю буду гукаць».

Моаб — чара Мая ўмывальная; на Эдом Я вобуй скіну; над зямлёй Хвілістынаў буду радасна клікаць!

Мааб — умывальная шаля Мая; на Адом кіну абутак Мой; над Пілістэяй Я буду радавацца».

Няхай жабруюць дзеці ягоныя і клёнчаць, Да выгнанцамі зробяцца з хатаў сваіх.

Хай дзеці яго туляюцца бяздомныя і жабруюць, хай выганяць іх з дамоў іх.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.