Библия Пс Псалтирь 21:5 (20) › сравнение

Псалтирь 21:5 (20)

Сравнение:
Псалтирь 21:5 (20)


Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век. [Пс 20:5 (21)]

Жыцьцё ён прасіў у Цябе, Ты даў яму доўгасьць дзён на вякі вечныя.

Ён прасіў у Цябе жыцьця; Ты даў яму даўгалецьце на векі вечныя. [Пс 20:5 (21)]

Прасіў ён жыцця ў Цябе, і Ты надзяліў [ім] яго — доўгасцю дзён навечна і на векі вечныя.

Жыцьця прасіў у Цябе, Ты даў яму даўгія дні на векі а векі.

Жыцьця ён прасіў у Цябе, — Ты даў жыцьцё даўгое на вечныя вякі.

Жыцьця прасіў ён у Цябе. Ты яго яму даў: доўгія дні на векі і векі вечныя.

Жыццё прасіў ён у Цябе — І падаў яму доўгалецце на векі. [Пс 20:5 (21)]

Ён прасіў жыцьця ў Цябе, і Ты даў яму даўгату дзён на век вякоў. [Пс 20:5 (21)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.