Евангелие от Иоанна 3 глава » От Иоанна 3:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 3 стих 7

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 3:7 / Ин 3:7

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.

Ня зьдзіўляйся таму, што Я сказаў табе: трэба вам нарадзіцца згары.

Не зьдзіўляйся, што Я сказаў табе: Трэба вам нарадзіцца звыш.

Не дзівіся, што Я табе гэта сказаў: трэба вам нарадзіцца звыш.

Ня дзівуйся, што Я сказаў Табе: "Маеце нарадзіцца нанава".

Ня дзівуйся, што Я сказаў табе́: трэба вам нарадзіцца нанова.

Не здзіўля́йся, што Я сказаў табе: «трэба вам нарадзíцца звыш».

Не здзіўляйся таму, што Я сказаў табе: трэба нарадзіцца нанова.

Не здзіўляйся, што Я сказаў табе: Вы павінны нарадзіцца нанова.

Ня дзіву́йся, што Я сказаў табе: трэба вам быць народжанымі Звыш.

Ня дзівіся, што сказаў Я табе — належыць вам нарадзіцца зузвыш.

Ня дзівіся, што я табе сказаў: «Трэба вам нардзіцца ізноў».

Ня дзівуйся, што Я сказаў табе: трэба вам нарадзіцца нанава.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.