Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 3

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 5:3 / Ин 5:3

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,

in denen lagen viele Kranke, Blinde, Lahme, Ausgezehrte. Die Verse 3b.4 finden sich erst in der späteren Überlieferung: «Sie warteten darauf, daß sich das Wasser bewegte. 1.9

in welchen lagen viel Kranke, Blinde, Lahme, Dürre; die warteten, wenn sich das Wasser bewegte.

In diesen lag eine Menge Kranker, Blinder, Lahmer, Dürrer.

In diesen lag eine große Menge von Kranken, Blinden, Lahmen, Abgezehrten, welche auf die Bewegung des Wassers warteten.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.