Послание к Титу 1 глава » Титу 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Титу 1 стих 12

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Титу 1:12 / Тит 1:12

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Из них же самих один стихотворец сказал: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые».

One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

One of themselves, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”

One of the Cretans,i a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”j

One of Crete’s own prophets has said it: “Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.”c

One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”

Even one of their own men, a prophet from Crete, has said about them, “The people of Crete are all liars, cruel animals, and lazy gluttons.”e

One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.