Библия Мк От Марка 8:5 › сравнение

От Марка 8:5

Сравнение:
От Марка 8:5


И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.

καὶ ἐπηρώτα αὐτούς Πόσους ἔχετε ἄρτους οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά

Καὶ ἐπηρώτα αὐτοὺς, Πόσους ἔχετε ἄρτους; Οἱ δὲ εἶπον Ἑπτά.

και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα

καὶ ἐπηρώτα αὐτούς, Πόσους ἔχετε ἄρτους; Οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά.

καὶ ἠρώτα αὐτούς, Πόσους ἔχετε ἄρτους ; οἱ δὲ εἶπαν, Ἑπτά.

καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά.

καὶ ἠρώτα αὐτούς Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν Ἑπτά.

καὶ ἠρώτα αὐτούς Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν Ἑπτά.

καὶ ἐπηρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπον· Ἑπτά.

Καὶ ἐπηρώτα αὐτούς, Πόσους ἔχετε ἄρτους; Οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά.

Καὶ ἐπηρώτα αὐτούς, «Πόσους ἔχετε ἄρτους;» Οἱ δὲ εἶπον, «Ἑπτά.»

καὶ ἠρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· Ἑπτά.

Nestle Aland 28th / 2012

καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά.

και ηρωτα αυτουϲ ποϲουϲ {�τουϲ}[22] εχετε οι δε ειπαν ζ̅

και ηρωτα αυτουϲ ποϲουϲ εχετε αρτουϲ οι δε ειπαν επτα

και επηρωτα {αρτουϲ}[13] ποϲουϲ εχεται αρτουϲ οι δε ειπο̅ επτα

[отсутствует] ειπον επτα

και επηρωτα αυτουϲ ποϲουϲ αρτουϲ εχεται οι δε ειπον ζ̅

ο δε ηρωτηϲεν αυτουϲ ποϲουϲ ωδε αρτουϲ εχετε οι δε ειπαν επτα
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.