и он пошёл, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτόν παραδῷ αὐτοῖς
Καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς Ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτόν παραδῷ αὐτοῖς.
και απελθων συνελαλησεν τοις αρχιερευσιν και τοις στρατηγοις το πως αυτον παραδω αυτοις
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτὸν παραδῷ αὐτοῖς.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησε τοῖς ἀρχιερεῦσι καὶ γραμματεῦσι καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτόν παραδῷ αὐτοῖς.
Καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτὸν παραδῷ αὐτοῖς.
Καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτὸν παραδῶ αὐτοῖς.
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς ⸂αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν⸃.
Nestle Aland 28th / 2012
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν.
και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν και ϲτρατηγοιϲ το πωϲ αυτοιϲ παραδω αυτον
και απελθων ϲυνελαληϲε̅ τοιϲ αρχιερευϲιν και ϲτρατηγοιϲ το πωϲ αυτοιϲ παραδω αυτον
και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν και ϲτρατηγοιϲ το πωϲ αυτο̅ παραδω αυτοιϲ
και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν και τοιϲ γραμματευϲιν και τοιϲ ϲτρατηγοιϲ του ιερου το πωϲ αυτοιϲ παραδω αυτον
και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν πωϲ παραδοι αυτον
[отсутствует]
και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν και τοιϲ ϲτρατηγοιϲ το πωϲ αυτον παραδω αυτοιϲ