Что вы зовёте Меня: «Господи! Господи!» — и не делаете того, что Я говорю?
Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω
Τί δέ με καλεῖτε Κύριε, κύριε· καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
τι δε με καλειτε κυριε κυριε και ου ποιειτε α λεγω
Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε, Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
τί δέ με καλεῖτε, Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω ;
Τί δέ με καλεῖτε, κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Τί δέ με καλεῖτε Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε, κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
» Τί δέ με καλεῖτε, ‹Κύριε, Κύριε,› καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Τί δέ με καλεῖτε· Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
Nestle Aland 28th / 2012
Τί δέ με καλεῖτε· κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;
τι δε με καλειται κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειται α λεγω
τι δε με καλειτε κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειτε ο λεγω
τι δε με καλειτε κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειτε α λεγω
τι δε με καλειται κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειτε α λεγω
τι δε με λεγεται κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειτε α λεγω
τι δε με καλειτε κ̅ε̅ κ̅ε̅ και ου ποιειτε α λεγω