Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?»
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες χθὲς τὸν Αἰγύπτιον
Μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις, ὃν τρόπον ἀνεῖλες χθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μη ανελειν με συ θελεις ον τροπον ανειλες χθες τον αιγυπτιον
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις, ὃν τρόπον ἀνεῖλες χθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον ;
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
Μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις, ὃν τρόπον ἀνεῖλες χθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
Μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες χθὲς τὸν Αἰγύπτιον;›
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ⸀ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
Nestle Aland 28th / 2012
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
μη αναιλειν με ϲυ θελειϲ ον τροπον ανειλεϲ εχθεϲ τον αιγυπτιον
μη ανελειν με ϲυ θελειϲ ο̅ τροπον ανειλεϲ εχθεϲ τον αιγυπτιον
μη ανελειν με ϲυ θελειϲ ον τροπον ανειλεϲ τον αιγυπτιο̅ χθεϲ
μη ανελειν με ϲυ θελειϲ ον τροπον ανειλεϲ εχθεϲ τον αιγυπτιον
μη ανελειν με ϲυ θελειϲ ον τροπον ανειλεϲ αιχθεϲ τον αιγυπτιον