Деяния апостолов 7 глава » Деяния 7:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 7 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 7:28 / Деян 7:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?

Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Может, ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?»

Уж не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил египтянина?“16

Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера египтянина?”

Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера египтянина?"

Ты что, хочешь меня убить, как вчера ты убил египтянина?»

Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера Египтянина?»

Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?"

Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера египтянина?»

Ты хочешь убить меня так же, как вчера убил египтянина?'

На, убей меня, как вчера убил египтянина!”

Не хочешь ли ты убить и меня, какъ убилъ вчера Египтянина?

є҆да̀ ѹ҆би́ти мѧ̀ ты̀ хо́щеши, и҆́мже ѡ҆́бразомъ ѹ҆би́лъ є҆сѝ вчера̀ є҆гѵ́птѧнина;

еда убити мя ты хощеши, имже образом убил еси вчера египтянина?

Параллельные ссылки — Деяния 7:28

Деян 7:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.