Библия Деян Деяния 8:2 › сравнение

Деяния 8:2

Сравнение:
Деяния 8:2


Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделали великий плач по нём.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαντὸ κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ

Συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς, καὶ ἐποίησαντο κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

συνεκομισαν δε τον στεφανον ανδρες ευλαβεις και εποιησαντο κοπετον μεγαν επ αυτω

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς, καὶ ἐποιήσαντο κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς, καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ̕ αὐτῷ.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ' αὐτῷ.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

Συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς, καὶ ἐποιήσαντο κοπετὸν μέγαν ἐπʼ αὐτῷ.

(Συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποιήσαντο κοπετὸν μέγαν ἐπ᾿ αὐτῷ.)

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ᾽ αὐτῷ.

Nestle Aland 28th / 2012

συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπ’ αὐτῷ.

ϲυνεκομιϲαν δε τον ϲτεφανον ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω

ϲυνεκομιϲα̅ δε τον ϲτεφανον ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω

ϲυνεκομιϲαν δε τον ϲτεφανο̅ ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω

ϲυνεκομιϲαν δε τον ϲτεφανον ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω

ϲυνκομιϲαντεϲ τον ϲτεφανον ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.