ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΠΡΑΞΕΙΣ 8 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ϲαυλοϲ δε ην ϲυνευδοκων τη αναιρεϲει αυτου εγενετο δε εν εκεινη τη ημερα διωγμοϲ μεγαϲ επι την εκκληϲιαν την εν ιεροϲολυμοιϲ παντεϲ δε διεϲπαρηϲαν κατα ταϲ χωραϲ τηϲ ιουδαιαϲ και ϲαμαρειαϲ πλην των αποϲτολων
2 ϲυνεκομιϲα̅ δε τον ϲτεφανον ανδρεϲ ευλαβειϲ και εποιηϲαν κοπετον μεγαν επ αυτω
3 ϲαυλοϲ δε ελυμαινετο την εκκληϲιαν κατα τουϲ οικουϲ ειϲπορευομενοϲ ϲυρων τε ανδραϲ και γυναικαϲ παρεδιδου ειϲ φυλακην
4 οι μεν ουν διαϲπαρεντεϲ διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον
5 φιλιπποϲ δε κατελθων ειϲ τη̅ πολιν τηϲ ϲαμαρειαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ το̅ χ̅ν̅
6 προϲειχον δε οι οχλοι τοιϲ λεγομενοιϲ υπο του φιλιππου ομοθυμαδον εν τω ακουειν αυτουϲ και βλεπειν τα ϲημεια α εποιει
7 πολλοι γαρ των εχοντων πνευματα ακαθαρτα βοωντα φωνη μεγαλη εξηρχοντο πολλοι δε παραλελυμενοι και χωλοι εθεραπευθηϲαν
8 εγενετο δε πολλη χαρα εν τη πολει εκεινη
9 ανηρ δε τιϲ ονοματι ϲιμων προυπηρχεν εν τη πολει μαγευων και εξιϲτανων το {εθνοϲ} [8] τηϲ ϲαμαρειαϲ λεγων ειναι τινα εαυτον μεγαν
10 ω προϲειχον παντεϲ απο μεικρου εωϲ μεγαλου λεγοντεϲ ουτοϲ εϲτιν η δυναμιϲ του θ̅υ̅ η καλουμενη μεγαλη
11 προϲειχον δε αυτω δια το ικανω χρονω ταιϲ μαγειαιϲ εξεϲτακεναι αυτουϲ
12 οτε δε επιϲτευϲαν τω φιλιππω ευαγγελιζομενω περι τηϲ βαϲιλειαϲ του θ̅υ̅ και του ονοματοϲ ι̅υ̅ χ̅υ̅ εβαπτιζοντο ανδρεϲ τε και γυναικεϲ
13 ο δε ϲιμων και αυτοϲ επιϲτευϲεν και βαπτιϲθειϲ ην προϲκαρτερω̅ τω φιλιππω θεωρω̅ τα ϲημεια και δυναμειϲ μεγαλαϲ γεινομεναϲ εξιϲτατο
14 ακουϲαντεϲ δε οι εν ιεροϲολυμοιϲ αποϲτολοι οτι δεδεκται η ϲαμαρεια τον λογον του θ̅υ̅ απεϲτειλαν προϲ αυτουϲ πετρον και ιωανην
15 οιτινεϲ καταβα̅τεϲ προϲευξαντο περι αυτων οπωϲ λαβωϲιν πνευμα αγιον
16 ουδεπω γαρ ην επ ουδενι αυτω̅ επιπεπτωκοϲ μονον δε βεβαπτιϲμενοι υπηρχον ειϲ το ονομα του κ̅υ̅ ι̅υ̅
17 {���� ���τιθοϲα̅} [9] ταϲ χειραϲ επ αυτουϲ και ελαμβανον πνευμα αγιον
18 ιδων δε ο ϲιμω̅ οτι δια τηϲ επιθεϲεωϲ των χειρων των αποϲτολων διδοται το πνευμα προϲηνεγκεν αυτοιϲ χρηματα
19 λεγων δοτε καμοι την εξουϲιαν ταυτην ινα ω εαν επιθω ταϲ χειραϲ λαμβανη πνευμα αγιον
20 πετροϲ δε ειπε̅ προϲ αυτον το αργυριο̅ ϲου ϲυν ϲοι ειη ειϲ απωλειαν οτι την δωρεαν του θ̅υ̅ ενομιϲαϲ δια χρηματων κταϲθαι
21 ουκ εϲτιν ϲοι μεριϲ ουδε κληροϲ εν τω λογω τουτω η γαρ καρδια ϲου ουκ εϲτι̅ ευθεια εναντι του θ̅υ̅
22 μετανοηϲον ουν απο τηϲ κακιαϲ ϲου ταυτηϲ και δεηθητι του κ̅υ̅ ει αρα αφεθηϲεται ϲοι η επινοια τηϲ καρδιαϲ ϲου
23 ειϲ γαρ χολην πικριαϲ και ϲυνδεϲμον αδικιαϲ ορω ϲε οντα
24 αποκριθειϲ δε ο ϲιμων ειπεν δεηθητε υμειϲ υπερ εμου προϲ τον κ̅ν̅ οπωϲ μηδεν επελθη επ εμε ων ειρηκατε
25 οι μεν ουν διαμαρτυραμενοι και λαληϲαντεϲ τον λογον του κ̅υ̅ υπεϲτρεφον ειϲ ιεροϲολυμα πολλαϲ τε κωμαϲ τω̅ ϲαμαρειτων ευηγγελιζοντο
26 αγγελοϲ δε κ̅υ̅ ελαληϲεν προϲ φιλιππο̅ λεγων αναϲτηθι και πορευου κατα μεϲημβριαν επι την οδον την οδον την καταβαινουϲαν απο ιερουϲαλημ ειϲ γαζαν αυτη εϲτιν ερημοϲ
27 και αναϲταϲ επορευθη και ιδου ανηρ αιθιοψ ευνουχοϲ δυναϲτηϲ κανδακηϲ βαϲιλιϲϲηϲ αιθιοπων οϲ ην επι παϲηϲ τηϲ γαζηϲ αυτηϲ οϲ εληλυθει προϲκυνηϲων ειϲ ιερουϲαλημ
28 ην δε υποϲτρεφων και καθημενοϲ επι του αρματοϲ αυτου και ανεγεινωϲκεν τον προφητην ηϲαιαν
29 ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προϲελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω
30 προϲδραμων δε ο φιλιπποϲ ηκουϲεν αυτου αναγεινωϲκοντοϲ ηϲαιαν το̅ προφητην και ειπεν αρα γε γεινωϲκειϲ α αναγεινωϲκειϲ
31 ο δε ειπεν πωϲ γαρ αν δυναιμην εαν μη τιϲ οδαγηϲει με παρεκαλεϲεν τε τον φιλιππον αναβαντα καθιϲαι ϲυν αυτω
32 η δε περιοχη τηϲ γραφηϲ ην ανεγεινωϲκεν ην αυτη ωϲ προβατον επι ϲφαγην ηχθη και ωϲ αμνοϲ εναντιον του κειροντοϲ αυτον αφωνοϲ ουτωϲ ουκ ανοιγει το ϲτομα αυτου
33 εν τη ταπεινωϲει η κριϲιϲ αυτου ηρθη την γενεαν αυτου τιϲ διηγηϲεται οτι αιρεται απο τηϲ γηϲ η ζωη αυτου
34 αποκριθειϲ δε ο ευνουχοϲ τω φιλιππω ειπεν δεομαι ϲου περι τινοϲ ο προφητηϲ λεγει {} [10] περι εαυτου η περι ετερου τινοϲ
35 ανοιξαϲ δε ο φιλιπποϲ το ϲτομα αυτου και αρξαμενοϲ απο τηϲ γραφηϲ ταυτηϲ ευηγγελιϲατο αυτω το̅ ι̅ν̅
36 ωϲ δε επορευοντο κατα την οδον ηλθον επι τι υδωρ και φηϲιν ο ευνουχοϲ ιδου υδωρ τι κωλυει με βαπτιϲθηναι
37 [отсутствует]
38 και εκελευϲε ϲτηναι το αρμα και κατεβηϲαν αμφοτεροι ειϲ το υδωρ ο τε φιλιπποϲ και ο ευνουχοϲ και εβαπτιϲεν αυτον
39 οτε δε ανεβηϲαν εκ του υδατοϲ πνευμα κ̅υ̅ ηρπαϲεν το̅ φιλιππον και ουκ ειδε̅ αυτον ουκετι ο ευνουχοϲ επορευετο γαρ αυτου την οδον χαιρων
40 φιλιπποϲ δε ευρεθη ειϲ αζωτον και διερχομενοϲ ευηγγελιζετο ταϲ πολειϲ παϲαϲ εωϲ του ελθειν αυτον ειϲ καιϲαρειαν

Примечания:

9  [8] {εθοϲ}
17  [9] {τοτε επετιθοϲα̅}
34  [10] {τουτο}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния апостолов, 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΠΡΑΞΕΙΣ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΠΡΑΞΕΙΣ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.