ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΠΡΑΞΕΙΣ 26 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 26 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 αγριππαϲ δε προϲ τον παυλον εφη επιτρεπεται ϲοι υπερ ϲεαυτου λεγειν τοτε ο παυλοϲ εκτειναϲ την χειρα απελογειτο
2 περι παντω̅ ων εγκαλουμαι υπο ιουδαιων βαϲιλευ αγριππα ηγημαι εμαυτον μακαριον επι ϲου μελλων ϲημερον απολογειϲθαι
3 μαλιϲτα γνωϲτην οντα ϲε παντων των κατα ιουδαιουϲ εθων τε και ζητηματων διο δεομαι μακροθυμωϲ ακουϲαι μου
4 την μεν ουν βιωϲιν μου εκ νεοτητοϲ την απ αρχηϲ γενομενη̅ εν τω εθνει μου εν τε ιεροϲολυμοιϲ ιϲαϲι πα̅τεϲ ιουδαιοι
5 προγεινωϲκοντεϲ με ανωθεν εαν θελωϲιν μαρτυρει̅ οτι κατα την ακρειβεϲτατην αιρεϲιν τηϲ ημετεραϲ θρηϲκειαϲ εζηϲα φαρειϲαιοϲ
6 και νυν επ ελπιδι τηϲ ειϲ τουϲ πατεραϲ ημων επαγγελιαϲ γενομενηϲ υπο του θ̅υ̅ εϲτηκα κρεινομενοϲ
7 ειϲ ην το δωδεκαφυλο̅ ημων εν εκτενεια νυκτα και ημεραν λατρευον ελπιζει καταντηϲει̅ περι ηϲ ελπιδοϲ εγκαλουμαι υπο ιουδαιων βαϲιλευ
8 τι απιϲτον κρεινεται παρ υμιν ει ο θ̅ϲ̅ νεκρουϲ εγειρει
9 εγω ουν εδοξα εμαυτω προϲ το ονομα ι̅υ̅ του ναζωραιου δειν πολλα εναντια πραξαι
10 διο και εποιηϲα εν ιεροϲολυμοιϲ και πολλουϲ των αγιων εγω εν φυλακαιϲ κατεκλειϲα τη̅ παρα των αρχιερεων εξουϲιαν λαβων αναιρουμενων τε αυτων κατηνεγκα ψηφον
11 και κατα παϲαϲ ταϲ ϲυναγωγαϲ πολλακιϲ τειμωρω̅ αυτουϲ ηναγκαζον βλαϲφημειν περιϲϲωϲ εμμαινομενοϲ αυτοιϲ εδιωκον εωϲ και ειϲ ταϲ εξω πολειϲ
12 εν οιϲ πορευομενοϲ ειϲ την δαμαϲκον μετ εξουϲιαϲ και επιτροπηϲ τηϲ των αρχιερεων
13 ημεραϲ μεϲηϲ κατα την οδον ειδον βαϲιλευϲ ουρανοθεν υπερ την λανπροτητα του ηλιου περιλαμψαν με φωϲ και τουϲ ϲυν εμοι πορευομενουϲ
14 παντω̅ τε καταπεϲοντων ειϲ την γην ηκουϲα φωνη̅ λεγουϲαν προϲ με τη εβραιδι διαλεκτω ϲαουλ ϲαουλ τι με διωκειϲ ϲκληρον ϲοι προϲ κεντρα λακτιζειν
15 εγω δε ειπα τιϲ ει κ̅ε̅ ο δε κ̅ϲ̅ ειπεν εγω ειμι ι̅ϲ̅ ον ϲυ διωκειϲ
16 αλλα αναϲτηθι {} [29] επι τουϲ ποδαϲ ϲου ειϲ τουτο γαρ ωφθην ϲοι προχειριϲαϲθαι ϲε υπηρετην και μαρτυρα ων τε ειδεϲ με ων τε οφθηϲομαι ϲοι
17 εξαιρουμενοϲ ϲε εκ του λαου και εκ των εθνω̅ ειϲ ουϲ εγω αποϲτελλω ϲε
18 ανοιξαι οφθαλμουϲ αυτων του επιϲτρεψαι απο ϲκοτουϲ ειϲ φωϲ και τηϲ εξουϲιαϲ του ϲατανα επι τον θ̅ν̅ του λαβειν αυτουϲ αφεϲιν αμαρτιων και κληρον εν τοιϲ ηγιαϲμενοιϲ πιϲτει τη ειϲ εμε
19 οθε̅ βαϲιλευ αγριππα ουκ εγενομην απειθηϲ τη ουρανιω οπταϲια
20 αλλα τοιϲ εν δαμαϲκω πρωτον τε και ιεροϲολυμοιϲ παϲαν τε την χωραν τηϲ ιουδαιαϲ και τοιϲ εθνεϲιν απηγγελλον μετανοειν και επιϲτρεφει̅ επι τον θ̅ν̅ αξια τηϲ μετανοιαϲ εργα πραϲϲονταϲ
21 ενεκα τουτων με ιουδαιοι ϲυλλαβομενοι εν τω ιερω επειρω̅το διαχειριϲαϲθαι
22 επικουριαϲ ουν τυχων τηϲ απο του θ̅υ̅ αχρι τηϲ ημεραϲ ταυτηϲ εϲτηκα μαρτυρομενοϲ μεικρω τε και μεγαλω ουδεν εκτοϲ λεγων ων τε οι προφηται ελαληϲαν μελλοντων γεινεϲθαι και μωϲηϲ
23 ει παθητοϲ ο χ̅ϲ̅ ει πρωτοϲ εξ αναϲταϲεωϲ νεκρων φωϲ μελλει καταγγελλειν τω τε λαω και τοιϲ εθνεϲι̅
24 ταυτα δε αυτου απολογουμενου ο φηϲτοϲ μεγαλη τη φωνη φηϲιν μαινη παυλε τα πολλα ϲε γραμματα ειϲ μανιαν περιτρεπει
25 ο δε παυλοϲ ου μαινομαι φηϲι κρατιϲτε φηϲτε αλλ αληθειαϲ και ϲωφροϲυνηϲ ρηματα αποφθεγγομαι
26 επιϲταται γαρ περι τουτων ο βαϲιλευϲ προϲ ον παρρηϲιαζομενοϲ λαλω λα̅θανειν γαρ αυτον τουτων ου πειθομαι ουθε̅ ου γαρ εϲτιν εν γωνια πεπραγμενον τουτο
27 πιϲτευειϲ βαϲιλευϲ αγριππα τοιϲ προφηταιϲ οιδα οτι πιϲτευειϲ
28 ο δε αγριππαϲ προϲ το̅ παυλον εν ολιγω με πειθειϲ χρειϲτιανον ποιηϲαι
29 ο δε παυλοϲ ευξαιμην αν τω θ̅ω̅ και ε̅ ολιγω και εν μεγαλω ου μονον ϲε αλλα και πανταϲ τουϲ ακουονταϲ μου ϲημερον γενεϲθαι τοιουτουϲ οποιοϲ και εγω ειμι παρεκτοϲ των δεϲμων τουτω̅
30 ανεϲτη τε ο βαϲιλευϲ και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι ϲυνκαθημενοι αυτοιϲ
31 και αναχωρηϲαντεϲ ελαλου̅ προϲ αλληλουϲ λεγοντεϲ οτι ουδεν θανατου η δεϲμων αξιον πραϲϲει ο ανθρωποϲ ουτοϲ
32 αγριππαϲ δε τω φηϲτω εφη απολελυϲθαι εδυνατο ο ανθρωποϲ ουτοϲ ει μη επεκεκλητο καιϲαρα

Примечания:

16  [29] {και ϲτηθι}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния апостолов, 26 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΠΡΑΞΕΙΣ 26 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΠΡΑΞΕΙΣ 26 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.