Библия Деян Деяния 8:5 › сравнение

Деяния 8:5

Сравнение:
Деяния 8:5


Так, Филипп пришёл в город Самарийский и проповедовал им Христа.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας, ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.

φιλιππος δε κατελθων εις πολιν της σαμαρειας εκηρυσσεν αυτοις τον χριστον

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας, ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς τὴν πόλιν τῆς Σαμαρίας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς τὴν πόλιν τῆς Σαμαρίας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς τὴν πόλιν τῆς Σαμαρίας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν·

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας, ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν.

Φίλιππος δέ, κατελθὼν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας, ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν·

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς τὴν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν.

Nestle Aland 28th / 2012

Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς [τὴν] πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν.

φιλιπποϲ δε κατελθω̅ ειϲ την πολιν τηϲ καιϲαριαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ τον χ̅ν̅

φιλιπποϲ δε κατελθων ειϲ τη̅ πολιν τηϲ ϲαμαρειαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ το̅ χ̅ν̅

φιλιπποϲ δε κατελθων ειϲ την πολιν τηϲ ϲαμαρειαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ τον χ̅ν̅

φιλιπποϲ δε κατελθων ειϲ πολιν τηϲ ϲαμαριαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ τον χ̅ν̅

φιλιπποϲ δε καλελθων ειϲ πολιν τηϲ ϲαμαριαϲ εκηρυϲϲεν αυτοιϲ τον χ̅ρ̅ν̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.