Послание к Римлянам 10 глава » Римлянам 10:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 10 стих 13

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 10:13 / Рим 10:13

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Ибо «всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».

πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται

πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται

πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται

πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται

Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου, σωθήσεται.

πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται.

Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται.

πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται.

Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται

Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.*

παϲ γαρ οϲ αν επικαλεϲηται το ονομα κ̅υ̅ ϲωθηϲεται

παϲ γαρ οϲ αν επικαλεϲηται το ονομα κ̅υ̅ ϲωθηϲεται

παϲ γαρ οϲ αν επικαλεϲητε το ονομα κ̅υ̅ ϲωθηϲεται



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.