Римлянам 10:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 10 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 10:13 | Рим 10:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT MAC YUN RBO-1824 ELZS ELZM
Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасётся».

Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».61

Современный перевод РБО RBO-2015

Ведь «каждый, кто призовет Господа, будет спасен».

ибо каждый, кто призовет имя Господне, будет спасен.11

Потому что «каждый, кто полагается на Господа, будет спасён».

Ибо "каждый, кто доверился Господу, будет спасён".

Ибо всякий, кто бы ни призвал имя Господне, будет спасён.

Ведь "каждый, кто призовет имя Господа, – будет спасен".

ибо «всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен».

Ведь всякий, кто призовет имя Господа, будет спасён.

поскольку всякий взывающий к имени Господа будет избавлен".

«Кто бы ни воззвал к Господу – спасется».

ибо каждый, кто призовет имя Господне, будет спасен.

ибо всякой кто ни призоветъ имя Господне, спасется. (Іоил. 2:32.)

Всѧ́къ бо, и҆́же а҆́ще призове́тъ и҆́мѧ гд҇не, спасе́тсѧ.

Всяк бо, иже аще призовет имя Господне, спасется.


Параллельные ссылки — Римлянам 10:13

Деян 2:21; Иоиль 2:32.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.