Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς
Εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς·
ειγε ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του θεου της δοθεισης μοι εις υμας
εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴγε ἀκούω ὁ οἰκονομία ὁ χάρις ὁ θεός ὁ δίδωμι ἐγώ εἰς ὑμεῖς
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς·
Nestle Aland 28th / 2012
— εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
ει γε ηκουϲατε τη̅ οικονομιαν τηϲ χαριτοϲ του θ̅υ̅ τηϲ δοθιϲηϲ μοι ειϲ υμαϲ
ει γε ηκουϲατε την οικονομια̅ τηϲ χαριτοϲ του θ̅υ̅ τηϲ δοθειϲηϲ μοι ειϲ υμαϲ
ει γε ηκουϲατε την οικονομιαν τηϲ χαριτοϲ αυτου τηϲ δοθειϲηϲ μοι ειϲ υμαϲ
ει γε ηκουϲατε την οικονομια̅ τηϲ χαριτοϲ του θ̅υ̅ τηϲ δοθειϲηϲ μοι ειϲ υμαϲ