Иов 14 глава » Иов 14:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 14 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 14:12 / Иов 14:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.

так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса — не проснется и от сна своего не встанет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

так и человек — ляжет и не встанет, и, покуда небеса не исчезнут, он от сна своего не очнется.

а человек — в могилу ляжет и не поднимется, и доколе не исчезнут небеса, не проснется, не пробудится от сна своего.

Ложится, умирая, человек и больше не встаёт. Все небеса исчезнут прежде, чем мёртвый человек проснётся. От сна того нет людям пробуждения.

Ложится, умирая, человек и больше не встает. Все небеса исчезнут прежде, чем мертвый человек проснётся. От сна того нет людям пробужденья.

так и человек — ляжет и не встанет, и, покуда небеса не исчезнут, он от сна своего не очнется.

Так человек ляжет и не встанет; не пробудятся они до скончания неба, и не воспрянут от сна своего.

Но человек уснувши244 не встанетъ245, до скончания246 неба, пока не пробудятся (все)247 от сна своего.

так человек — ложится, и не встанет вновь, не проснется до скончания небес, не воспрянет от своего сна.

человѣ́къ же ѹ҆снѹ́въ не воста́нетъ, до́ндеже не бѹ́детъ не́бо сошве́но, и҆ не возбѹдѧ́тсѧ ѿ сна̀ своегѡ̀.

человек же уснув не востанет, дондеже не будет небо сошвено, и не возбудятся от сна своего.

Параллельные ссылки — Иов 14:12

1Фес 4:14; 1Фес 4:15; 2Пет 3:10-13; 2Пет 3:7; Деян 3:21; Дан 12:2; Еккл 12:5; Еккл 3:19-21; Еф 5:14; Ис 26:19; Ис 51:6; Ис 65:17; Ис 66:22; Иов 10:21; Иов 10:22; Иов 19:25-27; Иов 3:13; Иов 30:23; Иов 7:21; Ин 11:11-13; Мф 24:35; Пс 102:26; Откр 20:11; Откр 21:1; Рим 8:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.