Библия Иов Иов 14:22 › сравнение

Иов 14:22

Сравнение:
Иов 14:22


но плоть его на нём болит, и душа его в нём страдает.

Он лишь чувствует: тело его болит и плачет лишь о себе.

Лишь своя боль терзает его тело, лишь о себе душа его рыдает.

Современный перевод РБО

Лишь своя боль терзает его тело, лишь о себе душа его рыдает».

Только боль тела своего он чувствует, только самого себя оплакивает».

Но его тело болит, и его душа в нём страдает».

Тот человек лишь болью переполнен и в одиночестве громко плачет лишь для себя».

Тот человек лишь болью переполнен, и громко плачет, слышный лишь себе".

О нем только болезнует тело его, и о нем плачет душа его.

Но плоть его болит, а душа его о себе257 сетуетъ258.

лишь о себе тело его болит и о себе плачет его душа!»

но плѡ́ти є҆гѡ̀ болѣ́ша, дꙋша́ же є҆гѡ̀ ѡ҆ себѣ̀ сѣ́това.

но плоти его болеша, душа же его о себе сетова.

Параллельные ссылки — Иов 14:22

Синодальный перевод:
Лк 16:23-24; Иов 19:20; Иов 19:22; Иов 19:26; Иов 33:19-21; Иов 33:21; Притч 14:32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.