Библия Иов Иов 19:21 › сравнение

Иов 19:21

Сравнение:
Иов 19:21


Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.

Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной, ведь меня поразила рука Божья.

Сжальтесь! Сжальтесь надо мной, друзья, меня поразила рука Божья!

Современный перевод РБО

Сжальтесь! Сжальтесь надо мной, друзья, меня поразила рука Божья!

Пощадите меня, друзья мои! Пощадите! Ведь рука Божья обрушилась на меня!

Сжальтесь, сжальтесь, надо мной, мои друзья, потому что Божья рука коснулась меня.

Пожалейте меня, друзья, пожалейте, потому что наказала меня рука Господняя.

Пожалейте меня, друзья, пожалейте — ударила меня рука Господня.

Помилуйте меня, помилуйте меня о вы, други мои; ибо рука Божия коснулась меня.

Помилуйте меня, помилуйте меня, друзья! ибо рука Господня коснулась меня.

Сжальтесь, сжальтесь надо мной, друзья! Ибо рука Божья меня бьет.

Поми́лꙋйте мѧ̀, поми́лꙋйте мѧ̀, ѽ, дрꙋ́зїе! рꙋка́ бо гдⷭ҇нѧ коснꙋ́вшаѧсѧ мѝ є҆́сть.

Помилуйте мя, помилуйте мя, о, друзие! Рука бо Господня коснувшаяся ми есть.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.