своими речами терзать меня?
и вам не стыдно меня утеснять!
мой грех остается при мне!
попрекать меня срамом моим?
и набросил на меня Свою сеть!
вопию, но правды не нахожу.
и на тропы мои навел мглу;
и сорвал венец с моей головы;
и с корнями исторг надежду мою;
и к Своим врагам причислил меня!
приготовили дорогу против меня,
обложили осадой мой шатер.
почитают меня за чужака, —
иноплеменником стал я в их глазах!
должен умолять его мой рот.
и запах мой несносен братьям моим.
встану говорить, а им смешно.
кого любил я, обратились против меня.
и кожа отстает от зубов моих.
Ибо рука Божья меня бьет.
и не можете насытиться плотью моей?
пусть бы в книгу их занесли,
в камень врезали на все времена!
и в конце встанет над прахом Он,
и, когда кожа моя спадет с меня,
мои не вчуже увидят глаза —
истаивает сердце в моей груди! —
словно бы во мне корень вины;
ибо мечу подпадает гнев,
чтобы вы познали, что есть суд!»
Примечания:
26 [19] — …лишаясь плоти, я Бога узрю! Для автора и для героя Книги Иова еще не существует доктрины ο загробной жизни и ο воскресении мертвых. Сказанное здесь можно понять как философско-поэтический парадокс: да, я должен увидеть это, — хотя бы за пределами себя самого, за пределами моего существования, уже кончившись!
Впрочем, это место отличается грамматической неясностью и допускает разные интерпретации.
Книга Иова, 19 глава. Аверинцев: отдельные книги.