Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,
Если его устам сладко зло, и он под языком его скрывает,
И пусть кажется ему сладким зло, что таится у него под языком,
Современный перевод РБО
И пусть кажется ему сладким зло, что таится у него под языком,
Зло для уст его — услада, под языком он прячет его,
Если зло сладко его рту, и он прячет его под своим языком,
И хотя сладко во рту его зло и, наслаждаясь, он прячет его под языком,
И, хотя сладко во рту его зло, и он прячет его под языком,
Если зло сладко для его рта, если таит он его под языком своим,
Если сладка в устах его злоба, он скроет ее под языком своим,
Если сладко для уст его зло, и под языком своим он держит его,
В уста, как сладость, берет он скверну, катает под языком,
А҆́ще ᲂу҆слади́тсѧ во ᲂу҆стѣ́хъ є҆гѡ̀ ѕло́ба, скры́етъ ю҆̀ под̾ ѧ҆зы́комъ свои́мъ:
Аще усладится во устех его злоба, скрыет ю под языком своим: