Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицом моим.
Бог сделал меня слабым и беспомощным,[74] и они распоясались предо мной.
На беду мне тетива моя ослабла — вот и сбросили они узду передо мной.
Современный перевод РБО
На беду мне тетива моя ослабла — вот и сбросили они узду передо мной.
Вот Он расторг мою тетиву,[6] унизил меня! Потому-то недруги мои будто с цепи сорвались.[7]
Так как Он развязал мою тетиву, сокрушил меня, то и они сбросили с себя узду передо мной.
Теперь, когда Бог порвал тетиву у лука моего и унизил меня, они не сдерживаются в присутствии моём.
Теперь, когда Бог порвал тетиву у лука моего, и унизил меня, они не сдерживаются в присутствии моём.
Ибо разорвали оброть свою и теснят меня, и сбросили узду пред лицем моим.
Ибо Онъ632, открывъ колчан Свой, уязвилъ633 меня и наложил узду на уста634 мои.
ибо Он разорвал мою тетиву — и разнуздались они пред лицом моим!
Сделал Бог, что лопнула моя тетива — и они обнаглели.
Ѿве́рзъ бо тꙋ́лъ сво́й ᲂу҆ѧзви́ мѧ, и҆ ᲂу҆здꙋ̀ ᲂу҆ста́мъ мои̑мъ наложѝ.
Отверз бо тул Свой уязви мя, и узду устам моим наложи.