Библия Иов Иов 30:24 › сравнение

Иов 30:24

Сравнение:
Иов 30:24


Верно, Он не прострёт руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своём разрушении?

О, никто не поднимет руку на бедняка, когда он призывает на помощь в своем несчастье![78]

Разве поднимают на несчастного руку, когда гибнет он, о помощи взывая?!

Современный перевод РБО

Разве поднимают на несчастного руку, когда гибнет он, о помощи взывая?!

Разве бедняку я не протягивал руку,[17] если, погибая, он молил меня о помощи?

Верно, Он не протянет Свою руку на дом костей: будут ли они кричать во время своего разрушения?

Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит.

Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит.

И всуе моление! Он возносит руку, хотя они и вопиют, когда Он губит.

Если бы возможно было, я убил-бы650 самого себя, или умолял-бы другого сделать со мною это651.

Наложит ли на гибнущего руку Он, не будет ли помилован молящий в беде?

Нет бы тебе снять с меня свою руку, ответить на страдальческий вопль!

А҆́ще бы возмо́жно бы́ло, са́мъ бы́хъ себѐ ᲂу҆би́лъ, и҆лѝ моли́лъ бы́хъ и҆но́го, дабы̀ мѝ то̀ сотвори́лъ.

Аще бы возможно было, сам бых себе убил, или молил бых иного, дабы ми то сотворил.

Параллельные ссылки — Иов 30:24

Синодальный перевод:
Мф 27:39-44; Суд 5:31; Пс 35:25; Еккл 3:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.