Иов 31 глава » Иов 31:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 31 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 31:30 / Иов 31:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.

но я не давал согрешить устам, не призывал проклятия на его жизнь, —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Нет, не давал я устам моим грешить, не изрекал гибельных проклятий!

Не позволял я устам моим грешить, призывая проклятья на их жизни!

Греха проклятия врагов иль пожелания смерти мои уста не знают.

Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает.

Нет, не давал я устам моим грешить, не изрекал гибельных проклятий!

Нет! не позволял я гортани моей грешить, проклятием искать душе его гибели.

То пусть ухо мое услышит проклятие мне и я буду страдать678 от худой молвы (обо мне) народа моего.

(но ведь не позволял я гортани грешить и накликать проклятье на его жизнь),

да ѹ҆слы́шитъ ѹ҆̀бо ѹ҆́хо моѐ клѧ́твѹ мою̀, ѡ҆ѕлосла́вленъ же да бѹ́дѹ ѿ люді́й мои́хъ ѡ҆ѕлоблѧ́емь.

да услышит убо ухо мое клятву мою, озлославлен же да буду от людий моих озлобляемь.

Параллельные ссылки — Иов 31:30

1Пет 2:22-23; 1Пет 3:9; Еккл 5:2; Еккл 5:6; Исх 23:4-5; Иак 3:10; Иак 3:6; Иак 3:9; Мф 12:36; Мф 5:22; Мф 5:43; Мф 5:44; Рим 12:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.