Иов 4 глава » Иов 4:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 4 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 4:12 / Иов 4:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

Ко мне прокралось слово, но я уловил лишь отзвук его.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Известно мне стало тайное слово, ухо мое уловило шепот —

Прокралось ко мне слово, ухо мое шепот услышало.

Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.

Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.

Известно мне стало тайное слово, ухо мое уловило шепот —

И ко мне тайно принеслось слово, и приняло ухо мое шепот его [1].

Если бы истина была в словах твоих, то никакое из сих бедствий не постигло бы тебя. Не восприимает ли ухо мое дивных (откровений) от Него?

И прокралось слово ко мне — лишь отзвук до уха дошел —

А҆́ще же глаго́лъ кі́й и҆́стиненъ бѣ̀ во словесѣ́хъ твои́хъ, ни ко́еже бы̀ ѿ си́хъ тѧ̀ срѣ́тило ѕло̀. не прїи́метъ ли ѹ҆́хо моѐ преди́вныхъ ѿ негѡ̀;

Аще же глагол кий истинен бе во словесех твоих, ни коеже бы от сих тя сретило зло. не приимет ли ухо мое предивных от него?

Параллельные ссылки — Иов 4:12

1Кор 13:12; Пс 62:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.