Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
Вот нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
Современный перевод РБО
Натянули злодеи лук, приложили стрелу к тетиве, чтобы чистых сердцем во тьме погубить…
ибо вот нечестивые натягивают луки свои, стрелы прилаживают к тетиве, чтобы во тьме стрелять в сердце честное.
Грешники натянули лук, приложили свою стрелу к тетиве, чтобы в темноте стрелять в праведных сердцем.
Подобно охотникам с луком натянутым злые люди ждут в темноте и целятся в сердце добрым и честным.
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
Ибо вот, грешники натянули лук, заготовили в колчан стрелы, чтобы во мраке стрелять в правых сердцем,
Вот, нечестивые напрягли лук, стрелу приложили к тетиве, чтобы во мраке стрелять в тех, кто сердцем прям.
Зарвавшийся негодяй преследует бедолагу, строит козни. Да обернутся они против него самого!
Ꙗ҆́кѡ сѐ, грѣ̑шницы налѧко́ша лꙋ́къ, ᲂу҆гото́ваша стрѣ́лы въ тꙋ́лѣ, сострѣлѧ́ти во мра́цѣ пра̑выѧ се́рдцемъ.
Я́ко се, гре́шницы наляко́ша лук, угото́ваша стре́лы в ту́ле, состреля́ти во мра́це пра́выя се́рдцем.