Псалтирь 108 глава » Псалтирь 108:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 108 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 108:28 / Пс 108:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.

Они проклинают, а Ты благослови; они восстанут, но будут постыжены, а слуга Твой возрадуется.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они проклинают меня, а Ты благослови; они напали — пусть будут посрамлены, и обрадуюсь я, Твой раб.

Пусть проклинают, только бы Ты благословлял, нападения их пусть обернутся позором для них, а для слуги твоего — радостью.

Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, тем самым счастье Своему слуге Ты принесёшь.

Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, но да возрадуется раб Твой.

Они проклянут, а Ты благословишь, восстающие на меня да постыдятся, а раб Твой возвеселится.

Прокленѹ́тъ ті́и, и҆ ты̀ блг҇ви́ши: востаю́щїи на мѧ̀ да постыдѧ́тсѧ, ра́бъ же тво́й возвесели́тсѧ.

Прокленут тии, и ты благословиши: востающии на мя да постыдятся, раб же твой возвеселится.

Параллельные ссылки — Псалтирь 108:28

2Цар 16:10-13; Евр 12:2; Ис 65:13-16; Ин 16:22; Чис 22:12; Чис 23:20; Чис 23:23; Пс 109:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.