Молитва Давида.
1 Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
5 воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой;
9 дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою;
10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
11 да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле
16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушённого сердцем, чтобы умертвить его;
17 возлюбил проклятие, — оно и придёт на него; не восхотел благословения, — оно и удалится от него;
18 да облечётся проклятием, как ризою, и да войдёт оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
22 ибо я беден и нищ, и сердце моё уязвлено во мне.
23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
24 Колени мои изнемогли от поста, и тело моё лишилось тука.
25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
27 да познают, что это — Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.

Словарь устаревших слов и сноски:

6 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
6, 31 одесную — по правую руку, справа.
18 облечься — одеться.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 108. Синодальный перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Синодальный перевод, 66 канонических книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 108, слушать:
Псалтирь, псалом 108 в переводах:
Псалтирь, псалом 108, комментарии:
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.