Библия Пс Псалтирь 31:1 (32) › сравнение

Псалтирь 31:1 (32)

Сравнение:
Псалтирь 31:1 (32)


Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!

Наставление[57] [58] Давида. Псалом. Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты!

Современный перевод РБО

[Псалом Давида; песнь искусная.] Счастлив тот, чья вина прощена и чей грех стерт,

Псалом Давида. Стих[1] Блажен, чьи преступления прощены[2] и грехи покрыты!

Псалом Давида. Учение. Счастлив тот, кому прощены беззакония и чьи грехи покрыты!

Блажен тот человек, чьи грехи прощены и кто очищен от греха.

Один из стихов Давида. Блажен, чьи прегрешенья прощены и чьи грехи покрыты.

Псалом Давида. В научение. Блаженны те, чьи беззакония отпущены и чьи грехи прощены.

Мастеру: псалом Давида. На Тебя, Господь, полагаюсь. Вовеки не обманусь. Защити, употреби свою правду.

Бл҃же́ни, и҆́хже ѡ҆ста́вишасѧ беззакѡ́нїѧ, и҆ и҆́хже прикры́шасѧ грѣсѝ.

Блаже́ни, и́хже оста́вишася беззако́ния и и́хже прикры́шася греси́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 31:1

Синодальный перевод:
Рим 5:5; Рим 10:11; Пс 7:1; Пс 7:8-9; Пс 21:4-5 (22); Пс 21:6 (22); Пс 24:2 (25); Пс 30:17 (31); Пс 42:1 (43); Пс 70:1-2 (71); Пс 85:2 (86); Пс 142:1 (143); Пс 142:11-12 (143); Ис 49:23; Дан 9:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.