Псалтирь 31:2 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 31 стих 2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Псалтирь 31:2 | Пс 31:2

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI
Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!

Блажен тот, кому Господь не вменит греха, в чьем духе нет коварства!

Современный перевод РБО RBO-2015

счастлив, кому Господь не поставит в вину проступки его и чей дух – без лукавства.

Блажен тот, кого Господь не осудит. Блажен тот, кто греха не утаит.

Блажен, кого Господь не укорит грехом, блажен тот, кто обмана не замыслит.

Блажен человек, которому ГОСПОДЬ не вменяет прегрешения и дух которого чужд обмана!


Параллельные ссылки – Псалтирь 31:2

1Пет 2:1; 1Пет 2:2; 2Кор 1:12; 2Кор 5:19-21; Ин 1:47; Лев 17:4; Откр 14:5; Рим 5:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.