Библия Пс Псалтирь 31:7 (32) › сравнение

Псалтирь 31:7 (32)

Сравнение:
Псалтирь 31:7 (32)


Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.

Ты покров мой; Ты спасешь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза

Современный перевод РБО

Ты прибежище мне, Ты меня охраняешь от бед, Ты меня спас, и кругом меня — радость об этом! [Музыка]

Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия и песнями избавления окружишь меня.

Ты мой покров: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня криками радости об избавлении.

Ты — тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты!

Ты — тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты! Селах.

Ты прибежище мое от скорби, объявшей меня. Радость моя! Избавь меня от окруживших меня.

Радуюсь Твоим милостям. На душе праздник. Ты увидел мою беду, проникся моей болью,

Ты̀ є҆сѝ прибѣ́жище моѐ ѿ ско́рби ѡ҆бдержа́щїѧ мѧ̀: ра́досте моѧ̀, и҆зба́ви мѧ̀ ѿ ѡ҆быше́дшихъ мѧ̀.

Ты еси́ прибе́жище мое́ от ско́рби обдержа́щия мя: ра́досте моя́, изба́ви мя от обыше́дших мя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 31:7

Синодальный перевод:
Ин 10:27-30; 1Кор 8:3; Гал 4:9; 2Тим 2:19; Быт 31:42; Втор 2:7; Неем 9:32; Иов 10:9; Иов 23:10; Пс 1:6; Пс 9:13; Пс 12:3 (13); Пс 12:5 (13); Пс 24:18 (25); Пс 36:18 (37); Пс 36:33 (37); Пс 58:16 (59); Пс 70:20 (71); Пс 118:153 (119); Пс 141:3 (142); Притч 29:7; Ис 33:18; Ис 43:2; Ис 49:13; Ис 63:9; Ис 63:16; Иер 33:11; Плач 3:50; Плач 5:1; Ос 13:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.