Псалтирь 31 глава » Псалтирь 31:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 31 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 31:7 / Пс 31:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.

Ты убежище мне; Ты спасешь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза

Современный перевод РБО RBO-2015

Ты прибежище мне, Ты меня охраняешь от бед, Ты меня спас, и кругом меня — радость об этом!  [Музыка]

Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия и песнями избавления окружишь меня.

Ты – тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты!

Ты – тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты! Селах

Ты̀ є҆сѝ прибѣ́жище моѐ ѿ ско́рби ѡ҆бдержа́щїѧ мѧ̀: ра́досте моѧ̀, и҆зба́ви мѧ̀ ѿ ѡ҆быше́дшихъ мѧ̀.

Ты еси прибежище мое от скорби обдержащия мя: радосте моя, избави мя от обышедших мя.


Параллельные ссылки — Псалтирь 31:7

2Цар 22:1; Кол 3:3; Исх 15:1-3; Иер 36:26; Суд 5:1; Пс 119:114; Пс 143:9; Пс 27:5; Пс 31:20; Пс 40:3; Пс 9:9; Пс 98:1; Пс 18:5; Пс 32:10; Пс 5:12; Откр 15:2; Откр 15:3; Откр 7:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.