Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Блажен тот человек, кто надежду свою возлагает на Господа, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Современный перевод РБО
Блажен, кто на Господа уповает, кто не идет к гордецам, к тем, кто погряз во лжи!
Блажен тот, кто упование свое возложил на ГОСПОДА, кто не обращается за помощью к надменным и во лжи погрязшим.
Счастлив человек, который на Господа полагает свою надежду, не обращается к гордым и к тем, кто склоняется к обману.
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не просит помощи у демонов и лжебогов.
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
Блажен муж, коему имя Господне служит упованием, и он не смотрит на суету и ложные волнения.
Ты дал мне день что стежок, веку моего отмерил — всего ничего. Не подобен ли человек на земле просто вздоху?
Бл҃же́нъ мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же є҆́сть и҆́мѧ гдⷭ҇не ᲂу҆пова́нїе є҆гѡ̀, и҆ не призрѣ̀ въ сꙋєты̀ и҆ неистовлє́нїѧ лѡ́жнаѧ.
Блаже́н муж, eму́же есть и́мя Госпо́дне упова́ние eго́, и не призре́ в суеты́ и неистовле́ния ло́жная.