Екклесиаст 1 глава » Екклесиаст 1:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 1 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 1:4 / Еккл 1:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.

Поколения приходят и уходят, а земля остается навеки.

Современный перевод РБО RBO-2015

Род уходит, и род приходит, а земля остается навек.

Род приходит, род уходит, а земля стоит вовек.

Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки.

Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки.

Один род проходит, и другой род приходит, а земля все остается.

Род проходит и род приходит, а земля во век стоит2.

Ро́дъ прехо́дитъ и҆ ро́дъ прихо́дитъ, а҆ землѧ̀ во вѣ́къ стои́тъ.

Род преходит и род приходит, а земля во век стоит.


Параллельные ссылки — Екклесиаст 1:4

2Пет 3:10-13; Еккл 6:12; Исх 1:6; Исх 1:7; Исх 6:16-27; Быт 11:20-32; Быт 36:9-19; Быт 47:9; Быт 5:3-31; Мф 24:35; Пс 102:24-28; Пс 104:5; Пс 119:90; Пс 119:91; Пс 89:47; Пс 89:48; Пс 90:10; Пс 90:9; Зах 1:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.