Библия Песн Песня Песней 7:12 › сравнение

Песня Песней 7:12

Сравнение:
Песня Песней 7:12


Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в сёлах;

Пойдем, возлюбленный мой, выйдем в поле, проведем ночь в селениях[23].

Современный перевод РБО

«Милый! Пойдем-ка в поле, там, где хна растет, ночь проведем,

Пойдем, мой желанный, выйдем в поле, заночуем среди зарослей хны.

Приди, мой любимый, выйдем в поле, переночуем в селении.

Пойдём, мой возлюбленный, пойдём в поля и ночь проведём в селениях.

Встанем рано и пойдём в виноградники, посмотрим зацвёл ли уже виноградник, раскрылись ли цветы на деревьях гранатовых? И там любовь мою тебе отдам я.

Прииди, Возлюбленный мой, выдем в поле, переночуем на киперах.

Иди, брат мой, выйдем в поле, побудем в селах.

С утра завернем в виноградник: как там лоза? Зелена ли, раскрылись ли почки? Взялся ли гранатовый цвет? Там я отдам тебе все свои нежности.

ᲂу҆ра́нимъ въ вїногра́ды, ᲂу҆ви́димъ а҆́ще процвѣтѐ вїногра́дъ, процвѣто́ша ли ѻ҆во́щїе, процвѣто́ша ли ꙗ҆́блѡка; та́мѡ да́мъ тебѣ̀ сосца̑ моѧ̑.

Прииди, брате мой, и взыдем на село, водворимся в селех:

Параллельные ссылки — Песня Песней 7:12

Синодальный перевод:
Ин 15:1; Деян 15:36; Рим 5:11; 2Кор 5:14-15; 2Кор 13:5; Еф 6:24; 1Фес 3:5-6; Евр 4:16; Евр 12:15; Быт 27:27; Исх 25:22; Пс 43:4; Пс 63:3-8; Пс 73:25; Пс 122:5; Притч 8:17; Притч 24:30-31; Еккл 2:4; Еккл 9:10; Песн 1:2; Песн 2:13; Песн 2:15; Песн 4:13; Песн 4:16; Песн 6:11; Песн 7:6; Песн 8:2; Песн 8:11; Песн 8:13; Ис 18:5; Иез 15:2; Иез 20:40-41.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.