Песня Песней 7 глава » Песня Песней 7:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 7 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Песня Песней 7:12 / Песн 7:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;

Пойдем, возлюбленный мой, выйдем в поле, проведем ночь в селениях[23].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Милый! Пойдем-ка в поле, там, где хна растет, ночь проведем,

Пойдем, мой желанный, выйдем в поле, заночуем среди зарослей хны.

Пойдём, мой возлюбленный, пойдём в поля и ночь проведём в селениях.

Встанем рано и пойдём в виноградники, посмотрим зацвёл ли уже виноградник, раскрылись ли цветы на деревьях гранатовых? И там любовь мою тебе отдам я.

Прииди, Возлюбленный мой, выдем в поле, переночуем на киперах.

Ранним утром будем в виноградниках, посмотрим, не расцвел ли виноград, не распустились ли почки131, не расцвели ли гранаты? там я дам тебе сосцы мои132.

ѹ҆ра́нимъ въ вїногра́ды, ѹ҆ви́димъ а҆́ще процвѣтѐ вїногра́дъ, процвѣто́ша ли ѻ҆во́щїе, процвѣто́ша ли ѩ҆́блѡка; та́мѡ да́мъ тебѣ̀ сосца҄ моѧ҄.

ураним в винограды, увидим аще процвете виноград, процветоша ли овощие, процветоша ли яблока? тамо дам тебе сосца моя.

Параллельные ссылки — Песня Песней 7:12

1Фес 3:5; 1Фес 3:6; 2Кор 13:5; 2Кор 5:14; 2Кор 5:15; Деян 15:36; Еккл 9:10; Еф 6:24; Исх 25:22; Иез 20:40; Иез 20:41; Евр 12:15; Евр 4:16; Ис 18:5; Притч 24:30; Притч 24:31; Притч 8:17; Пс 122:5; Пс 43:4; Пс 63:3-8; Пс 73:25; Рим 5:11; Песн 2:13; Песн 2:15; Песн 6:11; Песн 4:16; Песн 7:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.