Библия Ис Исаия 2:3 › сравнение

Исаия 2:3

Сравнение:
Исаия 2:3


И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдём на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям, и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима.

Многие народы пойдут и скажут: «Идем, поднимемся на Господню гору, к дому Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и мы будем ходить по Его тропам». Ведь из Сиона выйдет Закон, и слово Господне — из Иерусалима.

Многие народы пойдут, говоря: «Давайте взойдем на гору Господню, к храму Иаковлева Бога, и Он нас путям Своим научит, и по стезям Его ходить будем». Это от Сиона Учение исходит и Слово Господне — от Иерусалима!

Современный перевод РБО

соберется множество племен, и скажут они друг другу: «Пойдемте, взойдем на гору Господа, в Храм Бога Иа́кова. Он укажет нам стези Свои, чтобы шли мы по Его путям». Закон придет с Сиона, слово Господа — из Иерусалима.

Устремятся туда племена многие, говоря: «Взойдем на гору ГОСПОДНЮ, к Храму[3] Бога Иакова! Он укажет нам стези Свои — и мы пойдем путями Его». Ведь с Сиона провозглашено будет наставление[4] Его, из Иерусалима — слово ГОСПОДНЕ!

Придут многие народы и скажут: "Придите, и поднимемся на гору Господа, в дом Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и мы будем ходить Его путями. Потому что закон выйдет от Сиона, и слово Господа — из Иерусалима.

Многие придут туда и скажут: «Давайте взойдём на гору Господнюю, в храм Бога Иакова, тогда Бог нас научит Своим путям, и мы последуем за Ним». Закон Господа сойдёт с Сиона, слово Господнее придёт из Иерусалима и достигнет всех уголков земли.

Многие придут туда и скажут: "Давайте взойдём на гору Господнюю, в храм Бога Иакова, тогда Бог нас научит Своим путям, и мы последуем за Ним". Закон Господа сойдёт с Сиона, и слово Господнее придёт из Иерусалима.

И пойдут многие народы и скажут: прийдите, и взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева, и возвестит нам путь Свой, и пойдем по нему. Ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне из Иерусалима.

И҆ по́йдꙋтъ ꙗ҆зы́цы мно́зи и҆ рекꙋ́тъ: прїиди́те, и҆ взы́демъ на го́рꙋ гдⷭ҇ню и҆ въ до́мъ бг҃а і҆а́кѡвлѧ, и҆ возвѣсти́тъ на́мъ пꙋ́ть сво́й, и҆ по́йдемъ по немꙋ̀. Ѿ сїѡ́на бо и҆зы́детъ зако́нъ, и҆ сло́во гдⷭ҇не и҆з̾ і҆ерⷭ҇ли́ма:

И пойдут языцы мнози и рекут: приидите, и взыдем на гору Господню и в дом Бога Иаковля, и возвестит нам путь Свой, и пойдем по нему. От Сиона бо изыдет закон, и слово Господне из Иерусалима:

Параллельные ссылки — Исаия 2:3

Синодальный перевод:
Мф 7:24; Мф 8:11; Мк 4:31; Лк 2:44; Лк 11:28; Лк 13:19; Лк 24:47; Ин 1:41; Ин 4:22; Ин 6:45; Ин 7:17; Ин 8:32; Деян 1:8; Деян 10:24; Деян 10:33; Деян 13:46-48; Деян 15:17; Иак 1:25; Рим 10:18; 1Кор 14:36; Гал 4:26; Еф 2:10; 1Фес 1:8; Тит 2:11; Евр 8:11; Откр 7:9; Откр 11:15; Откр 22:17; Чис 10:29; Втор 6:1; Втор 33:19; Пс 16:11; Пс 25:4; Пс 25:8-9; Пс 48:1; Пс 51:13; Пс 55:14; Пс 68:15; Пс 72:16; Пс 87:1; Пс 94:10; Пс 102:16; Пс 110:2; Пс 115:14; Пс 119:35; Пс 119:64; Пс 121:1; Пс 122:1; Пс 128:5; Пс 132:7; Притч 8:20; Ис 2:5; Ис 25:6; Ис 27:13; Ис 30:29; Ис 32:17; Ис 48:17; Ис 49:12; Ис 49:22; Ис 51:4-5; Ис 54:13; Ис 56:7; Ис 65:1; Иер 16:19; Иер 17:3; Иер 26:18; Иер 31:6; Иер 42:3; Иер 50:4-5; Иез 17:22; Иез 20:40; Иез 40:2; Иез 47:1; Дан 2:35; Ос 6:1; Мих 3:12; Мих 4:2; Зах 8:3; Зах 8:20-23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.