Библия Ис Исаия 33:24 › сравнение

Исаия 33:24

Сравнение:
Исаия 33:24


И ни один из жителей не скажет: «я болен»; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.

Никто из жителей не скажет: «Я болен»; грехи обитающих там будут прощены.

Никто из жителей не скажется больным, и живущему там народу простятся грехи.

Современный перевод РБО

Никто из жителей не скажет «я болен» — народу, что там обитает, грехи прощены будут.

Никто из жителей больным[11] не скажется, и живущему там народу простятся грехи.

И ни один из жителей не скажет: «Я болен». Народу, живущему там, будут прощены грехи.

Никто из живущих там не скажет: «Я болен», потому что все грехи их были прощены.

Никто из живущих там не скажет: "Я болен". Живущему там народу все грехи прощены.

И люди живущие среди них (пока) не скажут: мы утомились, ибо оставлен будет им грех.

и҆ не рекꙋ́тъ: трꙋжда́емсѧ, лю́дїе живꙋ́щїи въ ни́хъ, ѡ҆ста́висѧ бо и҆̀мъ грѣ́хъ.

и не рекут: труждаемся, людие живущии в них, оставися бо им грех.

Параллельные ссылки — Исаия 33:24

Синодальный перевод:
Иак 5:14; Иак 5:15; 1Ин 1:7-9; Откр 21:4; Откр 22:2; Исх 15:26; Исх 23:25; Исх 40:18; Втор 7:15; Втор 28:27; 2Пар 30:20; Пс 103:3; Ис 12:6; Ис 40:2; Ис 44:22; Ис 58:8; Иер 31:34; Иер 33:6-8; Иер 50:20; Мих 7:18-19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.