Так говорит Господь: во время благоприятное Я услышал Тебя, и в день спасения помог Тебе; и Я буду охранять Тебя, и сделаю Тебя заветом народа, чтобы восстановить землю, чтобы возвратить наследникам наследия опустошённые,
Так говорит Господь: «В благоприятное время Я отвечу Тебе, и в день спасения Я помогу Тебе; Я буду хранить Тебя и сделаю Моим заветом с народом, чтобы восстановить страну и раздать новым владельцам её разоренные уделы;
Так говорит Господь: «Я отвечу тебе в благое время, помогу тебе в день спасения, сберегу тебя как завет для народа, чтобы восстановить страну и вернуть порушенное наследство;
Современный перевод РБО
Так говорит Господь: «Я ответил тебе во дни милости Моей, в день спасения помог Я тебе. Я тебя храню, ты — Мой договор с народом: ты возродишь землю, раздашь запустевшие владения,
Так говорит ГОСПОДЬ: «В благое время Я услышу тебя и в день спасения помогу тебе, сберегу тебя и впредь, сделаю тебя заветом для народа, чтобы восстановил ты страну и вернул ей владенья разоренные;
Так говорит Господь: «В благоприятное время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Я буду тебя охранять и сделаю тебя заветом народа, чтобы восстановить землю, чтобы вернуть наследникам опустошённые владения,
Господь говорит: «Настанет время, когда явлю Я доброту Мою, когда отвечу на твои молитвы, день, когда Я тебя спасу, особым будет днём. Я помогу и сберегу тебя, ты станешь доказательством соглашения Моего с людьми. Разрушена страна, но ты вернёшь обратно эту землю людям, которые владеют ей.
Господь говорит: "Настанет время, когда явлю Я доброту Мою, когда отвечу на твои молитвы, день, когда Я тебя спасу, особым будет днём. Я помогу и сберегу тебя, ты станешь свидетельством завета Моего с людьми. Разрушена страна, но ты вернёшь обратно эту землю людям, которые владеют ею.
Так говорит Господь: во время благоприятное Я услышал Тебя, и в день спасения помог Тебе, и создал Тебя, и дал Тебя в завет вечный народов, чтобы устроить землю и даровать наследникам опустошенныя наследия,
Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: во вре́мѧ прїѧ́тно послꙋ́шахъ тебѐ и҆ въ де́нь спⷭ҇нїѧ помого́хъ тѝ, и҆ сотвори́хъ тѧ̀ и҆ да́хъ тѧ̀ въ завѣ́тъ вѣ́чный ꙗ҆зы́кѡвъ, є҆́же ᲂу҆стро́ити зе́млю и҆ наслѣ́дити наслѣ̑дїѧ пꙋсты́ни,
Тако глаголет Господь: во время приятно послушах Тебе и в день спасения помогох Ти, и сотворих Тя и дах Тя в завет вечный языков, еже устроити землю и наследити наследия пустыни,