Библия Дан Даниил 10:18 › сравнение

Даниил 10:18

Сравнение:
Даниил 10:18


Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня

И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.

Современный перевод РБО

И снова некто, видом как человек, коснулся меня — и вернул мне силы.

И опять некто, похожий на человека, прикоснулся ко мне и ободрил меня.

Тогда тот, похожий на человека, снова прикоснулся ко мне, укрепил меня

Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше.

Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше.

Тогда опять коснулся меня оный, подобный образом человеку, и укреплял меня.

И снова прикоснулся ко мне как бы человеческий облик и укрепил меня,

И҆ приложѝ, и҆ прикоснꙋ́сѧ мнѣ̀ ꙗ҆́кѡ зра́къ человѣ́чь, и҆ ᲂу҆крѣпи́ мѧ,

И приложи, и прикоснуся мне яко зрак человечь, и укрепи мя,

Параллельные ссылки — Даниил 10:18

Синодальный перевод:
Мф 17:7; Лк 22:32; Лк 22:43; Деян 18:23; 2Кор 12:9-10; Еф 3:16; Флп 4:13; Кол 1:11; 1Цар 23:15; Иов 16:5; Иов 23:6; Ис 35:3-4; Иез 1:26; Иез 8:3; Дан 8:18; Дан 9:21; Дан 10:10; Дан 10:16; Дан 10:19; Дан 11:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.