И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю,
В тот день Я отвечу, — возвещает Господь. — Я скажу небу, и оно пошлет дождь на землю.
И будет в тот день — пророчество Господа! — Я отвечу, Я отвечу небу, а небо земле ответит,
Современный перевод РБО
«В тот день Я дам ответ! — говорит Господь, — Я дам ответ небесам, а они — земле.
Я с отрадой тогда отзовусь, на мольбы небес о дожде отзовусь, а небеса землю не оставят без ответа, — таково вещее слово ГОСПОДНЕ. —
И будет в тот день: Я отвечу, — говорит Господь, — отвечу небу, и оно ответит земле,
«И в тот день Я дам тебе ответ, — так говорит Господь. — Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь,
И в тот день Я отвечу". Так говорит Господь. "Я буду говорить с небом, и оно даст земле дождь.
И будет в тот день, буду послушен, говорит Иегова, буду послушен небесам, а оне будут послушны земле.
И будет в тот день, говорит Господь, Я услышу небо, а оно31 услышит землю.
И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, гл҃етъ гдⷭ҇ь, послꙋ́шаю небесѐ, а҆ ѻ҆́ное послꙋ́шаетъ землѝ,
И будет в той день, глаголет Господь, послушаю небесе, а оное послушает земли,