Аввакум 1 глава » Аввакум 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Аввакум 1 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Аввакум 1:5 / Авв 1:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь, и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.

«Внимательно присмотритесь к народам, и вы будете крайне изумлены, потому что Я совершу в ваши дни такое, чему бы вы никогда не поверили, если бы вам рассказали об этом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Посмотрите на народы, взгляните! Изумитесь и удивитесь! Ибо при вашей жизни совершу Я такое дело, в которое вы и поверить не смогли бы, если б даже кто рассказал вам!

«Посмотрите на народы вокруг вас и вглядитесь — вы изумитесь, ибо то, что совершается ныне, ошеломит вас, не поверили б вы сему, если бы вам о том рассказали!

Господь ответил Израилю: «Посмотрите на другие народы! Понаблюдайте за ними и будете удивлены, потому что ещё в дни вашей жизни Я собираюсь сделать такое, чему бы вы не поверили, даже если бы вам рассказали об этом.

Господь ответил: "Посмотри на другие народы! Понаблюдай за ними, и будешь удивлён. Ибо в дни вашей жизни Я собираюсь сделать такое, чему вы не поверили бы, если бы вам рассказали.

— Посмотрите, что будет среди народов! Вглядитесь — и вы изумитесь, собираюсь Я сделать для вас такое, что не поверите, когда вам расскажут!

Взгляните на народы, и посмотрите; чудитесь, и ужаснитесь; ибо Я во дни ваши сделаю дело, которому вы не поверили бы, если бы вам разсказывали.

Смотрите, презрители, и увидите, и подивитесь чудесам, и исчезните, ибо Я делаю во дни ваши дело, которому вы не поверили бы, если бы кто разсказал вамъ6.

Ви́дите, презо́рливїи, и҆ смотри́те, и҆ чѹди́тесѧ чѹдесє́мъ и҆ и҆зче́зните: поне́же дѣ́ло а҆́зъ дѣ́лаю во дне́хъ ва́шихъ, є҆мѹ́же не и҆́мате вѣ́ровати, а҆́ще кто̀ и҆сповѣ́сть ва́мъ.

Видите, презорливии, и смотрите, и чудитеся чудесем и изчезните: понеже дело аз делаю во днех ваших, емуже не имате веровати, аще кто исповесть вам.

Параллельные ссылки — Аввакум 1:5

Деян 13:40; Деян 13:41; Деян 6:13; Деян 6:14; Дан 9:12; Втор 4:27; Иез 12:22-28; Ис 28:21; Ис 28:22; Ис 29:14; Иер 18:18; Иер 25:14-29; Иер 5:12; Иер 5:13; Иер 9:25; Иер 9:26; Плач 4:12; Соф 1:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.