Библия Авв Аввакум 1:5 › сравнение

Аввакум 1:5

Сравнение:
Аввакум 1:5


Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь, и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.

«Внимательно присмотритесь к народам, и вы будете крайне изумлены, потому что Я совершу в ваши дни такое, чему бы вы никогда не поверили, если бы вам рассказали об этом.

— Посмотрите, что будет среди народов! Вглядитесь — и вы изумитесь, собираюсь Я сделать для вас такое, что не поверите, когда вам расскажут!

Современный перевод РБО

Посмотрите на народы, взгляните! Изумитесь и удивитесь! Ибо при вашей жизни совершу Я такое дело, в которое вы и поверить не смогли бы, если б даже кто рассказал вам!

«Посмотрите на народы вокруг вас и вглядитесь — вы изумитесь, ибо то, что совершается ныне, ошеломит вас, не поверили б вы сему, если бы вам о том рассказали!

Посмотрите на народы, внимательно всмотритесь — и вы сильно удивитесь. Потому что Я в ваши дни сделаю такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказали.

Господь ответил Израилю: «Посмотрите на другие народы! Понаблюдайте за ними и будете удивлены, потому что ещё в дни вашей жизни Я собираюсь сделать такое, чему бы вы не поверили, даже если бы вам рассказали об этом.

Господь ответил: "Посмотри на другие народы! Понаблюдай за ними, и будешь удивлён. Ибо в дни вашей жизни Я собираюсь сделать такое, чему вы не поверили бы, если бы вам рассказали.

Взгляните на народы, и посмотрите; чудитесь, и ужаснитесь; ибо Я во дни ваши сделаю дело, которому вы не поверили бы, если бы вам разсказывали.

Смотрите, презрители, и увидите, и подивитесь чудесам, и исчезните, ибо Я делаю во дни ваши дело, которому вы не поверили бы, если бы кто разсказал вамъ6.

Ви́дите, презо́рливїи, и҆ смотри́те, и҆ чꙋди́тесѧ чꙋдесє́мъ и҆ и҆сче́зните: поне́же дѣ́ло а҆́зъ дѣ́лаю во дне́хъ ва́шихъ, є҆мꙋ́же не и҆́мате вѣ́ровати, а҆́ще кто̀ и҆сповѣ́сть ва́мъ.

Видите, презорливии, и смотрите, и чудитеся чудесем и изчезните: понеже дело Аз делаю во днех ваших, емуже не имате веровати, аще кто исповесть вам.

Параллельные ссылки — Аввакум 1:5

Синодальный перевод:
Мф 21:42; Мк 12:11; Деян 6:13-14; Деян 8:13; Деян 13:40-41; Исх 7:23; Втор 4:27; 1Цар 3:11; 2Пар 36:6; Ис 28:21-22; Ис 29:9; Ис 29:14; Иер 5:12-13; Иер 5:15; Иер 9:25-26; Иер 15:12; Иер 18:18; Иер 25:14-29; Плач 4:12; Иез 12:22-28; Иез 12:25; Дан 9:12; Авв 3:2; Авв 3:16; Соф 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.