Аввакум 1 глава » Аввакум 1:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Аввакум 1 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Аввакум 1:6 / Авв 1:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Ибо вот, Я подниму Халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селениями.

Я подниму халдеев[1], неистовый и свирепый народ, который помчится по всей земле отнимать чужие жилища.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я подниму халде́ев , народ жестокий и быстрый, пойдет он по просторам земли, чтобы завладеть чужими селениями.

Вот Я поднимаю халдеев3 — народ беспощадный и оголтелый,4 пройдут они по земле от края до края, захватывая селения, им не принадлежащие.

Я сделаю вавилонский народ сильным. Эти люди — жестокие и могучие воины; они маршем пройдут по всей земле и завладеют домами и городами, не принадлежащими им.

Я сделаю вавилонский народ сильным. Эти люди — неумолимые и сильные воины. Они маршем пройдут по всей земле и завладеют домами и городами, не принадлежащими им.

Вот, я поднимаю халдеев — народ суровый и упорный, который пройдет по всей земле, отнимая дома, не принадлежащие ему.

Ибо вот Я воздвиг халдеев, народ свирепый и быстрый, который ходит по пространствам земли, чтоб завладеть не своими селениями.

Ибо вот Я поднимаю7 Халдеевъ8, народ жестокий9 и быстрый, ходящий по широтам земли, чтобы завладеть не своими селениями.

Занѐ, сѐ, а҆́зъ возставлѧ́ю халдє́и, ѩ҆зы́къ го́рькїй и҆ бо́рзый, ходѧ́щїй по широта́мъ землѝ, є҆́же наслѣ́дити селє́нїѧ не своѧ҄:

Зане, се, аз возставляю халдеи, язык горький и борзый, ходящий по широтам земли, еже наследити селения не своя:

Параллельные ссылки — Аввакум 1:6

2Пар 36:17; 2Пар 36:6; 4Цар 24:2; Втор 28:49-52; Ис 23:13; Ис 39:6; Ис 39:7; Иер 1:15; Иер 1:16; Иер 21:4; Иер 25:9; Иер 4:6; Иер 4:8; Иер 5:15; Иер 6:22; Иер 6:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.