Библия Авв Аввакум 2:6 › сравнение

Аввакум 2:6

Сравнение:
Аввакум 2:6


Но не все ли они будут произносить о нём притчу и насмешливую песнь: «горе тому, кто без меры обогащает себя не своим, — надолго ли? — и обременяет себя залогами!»

Но все их пленники будут насмехаться над ними и глумиться поговорками, говоря: „Горе тому, кто копит чужое добро, кто богатеет на взятом в долг! Надолго ли это?“

Все они поиздеваются над ним, в поговорку и в песенку он войдет: «Горе тому, кто до чужого жаден! Долго ли присваивать ему залог других?»

Современный перевод РБО

Но они поднимут его на смех, скажут о нем с издевкой: «Горе тому, кто захватывает чужое добро, обогащается за счет вымогательств! Не бесконечно этому длиться!»

Не будут ли все над человеком таким насмехаться? Притчей во языцех станет он. Скажут о нем: „Беда найдет на того,[8] кто норовит ухватить чужое“. Сколько еще ты будешь обогащаться перезаложенным добром?

Но разве не все они будут рассказывать о нём насмешливую историю и петь насмешливую песню: "Горе тому, кто копит чужое добро, кто богатеет на взятом в долг! Надолго ли это?"

Но скоро все эти народы будут смеяться над ним и рассказывать о его поражении. Они скажут: „Горе тому, кто обогатил себя тем, что не принадлежит ему, и умножил свои долги. Как долго будешь ты так жить?”

Но скоро все эти народы будут смеяться над ним и рассказывать о его поражении. Они скажут: "Горе тому, кто обогатил себя тем, что не принадлежит ему, и захватил много золота. Горе такому человеку!"

Не все ли они произнесут на него притчу, острую речь, загадочную; и скажут: «горе тому, кто забирает много не своего! (доколе?) и тому, кто обременяет себя залогами!»

(Но) не все ли они произнесут о нем притчу и загадку в повести о нем, и скажуть: горе обогащающему себя не своим! надолго ли? (горе) отягчающему чрезмерно узы свои!

Не сїѧ̑ ли всѧ̑ на него̀ при́тчꙋ прїи́мꙋтъ и҆ гада́нїе въ по́вѣсть є҆гѡ̀; и҆ рекꙋ́тъ: го́ре ᲂу҆множа́ющемꙋ себѣ̀ не сꙋ̑щаѧ є҆гѡ̀, доко́лѣ; и҆ ѡ҆тѧгча́ющемꙋ ᲂу҆́зꙋ свою̀ тѧ́жцѣ.

Не сия ли вся на него притчу приимут и гадание в повесть его? И рекут: горе умножающему себе не сущая его, доколе? И отягчающему узу свою тяжце.

Параллельные ссылки — Аввакум 2:6

Синодальный перевод:
Мф 13:3; Лк 12:20; Иак 5:1-4; 1Пет 4:7; 1Кор 7:29-31; Чис 21:27; Чис 23:7; Чис 23:18; Нав 7:11; Нав 7:25; 4Цар 5:24; Иов 18:15; Иов 20:15-29; Иов 22:6-10; Иов 27:16; Пс 94:3; Притч 10:3; Притч 10:22; Притч 13:11; Притч 20:21; Притч 22:16; Еккл 10:15; Ис 10:1; Ис 14:4-19; Ис 44:20; Ис 55:2; Иер 17:11; Иер 29:22; Иер 50:13; Иер 51:34-35; Иез 32:21; Ос 12:8; Ам 1:13; Мих 2:4; Авв 1:9-10; Авв 1:15; Авв 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.